Dangus Forums http://www.dangus.net/forumas/ |
|
Baltų vienybės diena http://www.dangus.net/forumas/viewtopic.php?f=26&t=3490 |
Puslapis 1 iš 1 |
Autorius: | ugn [ 2007-09-19, 14:19 ] |
Pranešimo tema: | Baltų vienybės diena |
Kviečiame paminėti Baltų vienybės dieną Ruošdamiesi pažymėti Lietuvos vardo tūkstantmetį, Šventaragio slėnyje prie Gedimino paminklo 2007.09.22 12 valandą užkursime Šventaragio-Protėvių aukurą, pagerbsime Lietuvos pradininkus ir gynėjus, minėsime Baltų civilizacijos kūrėjus ir didvyrius. Dundės būgnai, gaus trimitai, gros dūdmaišiai. Apeigų folkloro ansamblis „Kūlgrinda“ ir jaunimo folkloriniai ansambliai giedos Lietuvos valdovų pagerbimo dainas ir sutartines. Kviečiame ateiti visus, kuriems brangi garbinga Baltų praeitis ir svarbi Baltų vienybė. Tą pačią dieną vakare 20 valandą ant Gedimino kapo kalno uždegsime Baltų vienybės Ugnį. Rengėjai: Lietuvos Ramuvų Sąjunga |
Autorius: | vilkdalgis [ 2012-09-22, 12:21 ] |
Pranešimo tema: | Re: Baltų vienybės diena |
Baltų vienybės dienai – filmas „Niekas nėra užmiršta“ Cituoti: Rugsėjo 22-ąją, Lietuvai ir Latvijai švenčiant Baltų vienybės dieną, Patriotai.lt kūrėjai sveikina visus baltų ainius ir pristato filmą „Nekas nav aizmirsts“ – „Niekas nėra užmiršta“, pirmąsyk internete pateikiamą su lietuviškais subtitrais. Šį filmą 2007 metais sukūrė Latvijos etnokultūros centro narių komanda. Idėjos autorius ir režisierius – Janis Puntulis. Filme išvysime mums jau pažįstamą Martyną Kukurą bei kitus jaunuosius baltiškos kultūros puoselėtojus. Susidedančiame iš dviejų dalių filme pirmiausia glaustai išdėstoma Latvijos ir Prūsijos kraštuose gyvenusių genčių istorija, o paskui peršokama į šiandieną – kaimų niokojimo ir besiveržiančios „antikultūros“ laikus. Čia vis dar teberusena senoji dvasia – beišeinančių senelių žodžiuose, veiklaus baltiško jaunimo būreliuose, vėlių lankomuose sudegusių trobesių griuvėsiuose... Filmas galbūt nėra visiškai išbaigtas ir gali pasirodyti mėgėjiškas. Apeita jame ir Lietuvos genčių istorija, kurią filmo kūrėjai, matyt, mažiau išmanė. Būta planų jį iš naujo perdaryti, bet tai iki šiol nėra atlikta. Tebūnie jis įkvėpimo šaltinis ir pavyzdys tiems, kurie dar pajėgs pabusti ir pasukti tuo pačiu keliu. Filmą išvertė ir lietuviškus subtitrus parengė Auksė Noreikaitė ir Rokas Sinkevičius. Vertimas kiek įmanoma labiau priderintas prie latviškų sakinių struktūros, todėl besimokantiems šios kalbos lengva skaitant subtitrus įžvelgti abiejų kalbų panašumus ir skirtumus. Susitiksime šį rugsėjo pabaigos vakarą prie baltiškosios ugnies, įžiebtos piliakalniuose ir kloniuose! Vertimas išsiskleidžia apačioje paspaudus Interactive Transcript. |
Puslapis 1 iš 1 | Visos datos yra UTC + 2 valandos |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |