Dangus Forums

United Tribes of Baltica

* DUK    * Ieškoti  * Registruotis * Prisijungti 

Dabar yra 2019-08-18, 15:24




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 295 pranešimai(ų) ]  «  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19  »
Autorius Pranešimas

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-01-30, 19:01 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 2158
Miestas: Vilnius
:D Zodziu musys...

_________________
I need to do what I'm doing, or I'd probably suffocate in my own mind...
Freedom is just another word for VSE TEBIA POSLALI NAHUJ!


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-01-31, 07:43 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1796
Miestas: Vilnius
Skrandis rašė:
Severus Snape rašė:
ir mūsų taip vartojamas biškis taip pat svetimybė - iš vokiečių AM BISSCHEN - truputį.
nu žmogau, "truputį" irgi nėra lietuviškas žodis. iš rusų kalbos. reiškia "mažas lavonėlis"
:]


:D :D
prajuokinai nuo pat ryto :)


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-05, 14:49 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1850
Miestas: Kaunas
ką reiškia "žalnierėlis"?


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-05, 15:17 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 14228
Miestas: Vilnius
kareivis, iš lenkų kalbos.

_________________
kad tavy grausmas


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 15:34 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1850
Miestas: Kaunas
"...Sopa galvelė, kur šoblelė(?) kirto..."


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 15:40 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 2539
Miestas: Nuo Pilėnų iki Pirėnų
Taigi "kardas" ;)

_________________
"...neapsimetinėji, klajūno menas tau nebėra svetimas..." (A.Debeljak)


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 15:56 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1850
Miestas: Kaunas
aj..nuo zodzio SABLIA?


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 16:03 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 2539
Miestas: Nuo Pilėnų iki Pirėnų
pievagrybis rašė:
aj..nuo zodzio SABLIA?

Taip, be abejo.

_________________
"...neapsimetinėji, klajūno menas tau nebėra svetimas..." (A.Debeljak)


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 16:14 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 5477
Miestas: Varluvos kaimas
taip taip, nuo zodzio SHA-[pyp]

_________________
as jus labai myliu :)


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 16:21 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 2539
Miestas: Nuo Pilėnų iki Pirėnų
djalex rašė:
taip taip, nuo zodzio SHA-[pyp]

Įdomi etimologija ir - kas svarbiausia - visai tinkanti: "Ša, [pyp], o tai kad kirsiu su šablia!" :))))

_________________
"...neapsimetinėji, klajūno menas tau nebėra svetimas..." (A.Debeljak)


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 16:30 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1850
Miestas: Kaunas
sudarket daina ka ji perkunas!


Į viršų
 Aprašymas  
 
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-06, 16:42 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2006
Pranešimai: 21
Miestas: SOStinė
Ale many bais prajuokina viena asaba, katra nesuprata kų reiškia žodis "fierankas", taigi užuolaidėlas ti, ale ana mislyja, kad ti kažkas susiji su patrankam...

Da yr keli žodžiai linksmų plaučių, kaip antai: naujadaras "vaizduoklis". Kai pasakiau bralaliui aluj, tai anas, puta springdamas, tėškia, kad vaizduoklis yr graži porma bybininka, suprask - hibycianysta, kur pa ploščium kielbasu slepia šalia vaikų darželių ir bendrabučių...

Da geras žodis yr "dėlionė", niekaip priprast negaliu lig šiolei. Rodas, kad čia apie mūsų palitykus, katrie tik kielbasas dėlioja ir užu tai dar algas gauna.

Ale visų geriausias žodis tai yr Alano pavardė. "Chošnau". Choš-now? Choš-potom? Kagda choš, tada ir available.

Vateipva.

_________________
Jei žmogus žmogui - vilkas,
tai vilkas vilkui - žmogus.


Į viršų
 Aprašymas  
 

senbuvis
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-07, 15:44 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 468
Miestas: DOGFIELD
aha cia kaip ir ash atvaziaves i vilniu sakydavau i kabaka uzejes-duokit man vienu bundely ir arbotas uzbaneli...............niekas nesuprasdavo.................

_________________
zmones anaiptol nera geriausi mano draugai.........priesh ginkla - ginklu.....


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-08, 21:20 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 1850
Miestas: Kaunas
na bandysiu ne i tema, nes nezinau kur daugiau:
kas yra kruasanas? cia kazkas panasaus i kibina, kazkokia idaryta bandele, kuria prancuzai (jau ir lietuviai?) valgo, bet gal kas tiksliau galit apibudinti?


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-08, 21:22 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 899
Miestas: vln
į kibiną vargu ar panašu, bo mėsos krosanyje nėra nė kvapo ;o)

O šiaip čia iš prancūzų kažkur neaišku iš kur...

_________________
smuktelėjęs ledukas,,,,,.krištolinis//


Į viršų
 Aprašymas  
 

dziedas
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 2006-02-08, 21:54 
Vartotojo avataras

Prisijungė: 2005
Pranešimai: 706
Miestas: Vilnius
Sluoksniuotos tešlos ragelis

Noun 1.
croissant - very rich flaky crescent-shaped roll


Word History: The words croissant and crescent illustrate double borrowings, each coming into English from a different form of the same French word. In Latin the word crscere, "to grow," when applied to the moon meant "to wax," as in the phrase lna crscns, "waxing moon." Old French croissant, the equivalent of Latin crscns, came to mean "the time during which the moon waxes," "the crescent-shaped figure of the moon in its first and last quarters," and "a crescent-shaped object." In Middle English, which adopted croissant in its Anglo-Norman form cressaunt, the first instance of our English word, recorded in a document dated 1399-1400, meant "a crescent-shaped ornament." Crescent, the Modern English descendant of Middle English cressaunt, owes its second c to Latin crscere. Croissant is not an English development but rather a borrowing of the Modern French descendant of Old French croissant. It is first recorded in English in 1899. French croissant was used to translate German Hörnchen, the name given by the Viennese to this pastry, which was first baked in 1689 to commemorate the raising of the siege of Vienna by the Turks, whose symbol was the crescent.


Į viršų
 Aprašymas  
 
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 295 pranešimai(ų) ]  «  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19  »


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 1 svečias


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron